Cykl na blogu CultureZone: NUTKA NOSTALGII
Witam was serdecznie. W ostatni wtorek pożegnaliśmy Olivię Newton-John. W związku z tym, dla jej upamiętnienia i w związku z wakacyjną porą, przeanalizuję jedną z piosenek z kultowego musicalu „Grease”: „SUMMER NIGHTS” Zaczynamy.
HISTORIA UTWORU
Omawiana piosenka została napisana przez Jima Jacobsa i Warrena Caseya w 1971 roku,podczas pracy nad scenicznym musicalem „Grease” (tytuł musicalu – dosłownie oznaczający „Smar” - odnosił się do subkultury młodzieżowej klasy robotniczej).
„Summer Nights” pierwotnie napisano z myślą o przejściu spektaklu scenicznego na Broadway. Oryginalna chicagowska wersja musicalu (wystawiona tylko raz od lat 70.) miała w tym momencie inną piosenkę, „Foster Beach”.
Spośród członków obsady tylko John Travolta i Olivia Newton-John zapewnili wokale do poprzedniego singla ze ścieżki dźwiękowej „You`re The One That I Want”, ale inni członkowie obsady przyczynili się do podkładów i głównych wokali w „Summer Nights”. Jedyny wkład wokalny na ścieżce dźwiękowej Kelly Ward (Putzie) i Michaela Tucci (Sonny) to ich pojedyncze pytania w tej piosence (Sonny również nie miał solowych linii w musicalu; dwie piosenki z musicalu scenicznego odpowiednika Putziego zostały wycięte z kinematografia).
Teksty w tle cytują trzy piosenki: „Da Doo Ron Ron”, „Breaking Up Is Hard to Do” Neila Sedaki i „Papa-Oom-Mow-Mow” The Rivingtons (potem rozsławiony jako druga część „Surfin` Bird” The Trashmen), które zostały wydane w 1962 i 1963 roku; to anachronizm, ponieważ akcja utworu toczy się jesienią 1958 roku.
ANALIZA
Piosenka opowiada historię letniego romansu Danny`ego (granego w filmie przez Johna Travoltę) i Sandy (Olivia Newton-John), który zakończył się wraz z wyjazdem Sandy do Australii. Oddzielni i nieznani sobie nawzajem, Danny i Sandy po latach spotykają się ze swoją grupą przyjaciół i dzielą się swoimi perspektywami na letni romans. Danny, przywódca gangu „The T-Birds” (w spektaklu „Burger Palace Boys”), przechwala się fizycznymi aspektami związku; Sandy mówi do kliki uczennic „The Pink Ladies” o swoim emocjonalnym przywiązaniu do Danny'ego.
PREMIERA I SUKCES
Piosenka w wersji filmowej wydano (nomen omen) 25 sierpnia 1978 roku jako czwarty singiel ścieżki dźwiękowej, stając się ogromnym przebojem w tamtym okresie. Osiągnął 5. miejsce na amerykańskiej liście przebojów, spędziła również dwa tygodnie na 3. miejscu na liście „Cash Box Top 100”. Największym powodzeniem piosenka cieszyła się w Wielkiej Brytanii, gdzie spędziła ponad siedem tygodni na 1 miejscu list przebojów.
Link:
https://www.youtube.com/watch?v=ZW0DfsCzfq4
TŁUMACZENIE
Olivia Newton-John & John Travolta
„LETNIE NOCE”
tytuł oryg. „Summer Nights”
Letnia
miłość świetnie mnie bawiła.
Letnia miłość, za
szybko się zdarzyła.
Poznałem
dziewczynę szalejącą
za mną
Poznałam chłopaka, tak słodkiego, jak może
być.
Letnie
dni ulatują
jak sny,
Lecz
te letnie noce już nie...
Powiedz
jeszcze
coś,
powiedz jeszcze
coś,
Czy
zaszedłeś za daleko?
Powiedz
jeszcze
coś,
powiedz jeszcze
coś,
Czy
on chociaż ma
samochód?
Przepłynęła obok mnie, dostała
skurczu
Przeszedł obok mnie, zmoczył mój garnitur
Uratowałem
jej życie, prawie utonęła
Popisywał się, chlapiąc
dookoła
Letnie słońce nic
nie znaczyło,
Lecz
te letnie noce już tak...
Powiedz
jeszcze
coś,
powiedz
jeszcze coś
Czy
to była miłość od pierwszego wejrzenia?
Powiedz jeszcze
coś,
powiedz
jeszcze coś
Czy
podjęłaś
walkę?
Zabrałem ją do kręgli w Arcade
Poszliśmy
spacerować, piliśmy lemoniadę
Całowaliśmy się pod
dokiem
Nie
spaliśmy do dziesiątej
Letnie szaleństwo nic nie
znaczyło,
Lecz
te letnie noce już tak...
Powiedz
jeszcze
coś,
powiedz jeszcze
coś,
Ale
nie musisz się chwalić
Powiedz jeszcze
coś,
powiedz jeszcze
coś
Bo
brzmi jak przeciąganie
Stał
się przyjacielski, trzymając mnie za rękę
Cóż, zmiękła,
gdym ją na piasku miał.
Był
słodki, właśnie skończył osiemnaście lat
Cóż, była
dobra, wiesz o co mi chodzi
W
letni upał można spotkać się,
Lecz
w letnie noce już nie...
Powiedz
jeszcze
coś, powiedz jeszcze coś,
Ile
pieniędzy wydał?
Powiedz jeszcze
coś, powiedz jeszcze coś,
Czy
mogłaby załatwić mi przyjaciela?
Zrobiło się zimniej,
tak
się to skończyło,
Więc
powiedziałem jej, że nadal będziemy przyjaciółmi.
Potem
złożyliśmy przysięgę prawdziwej miłości
Zastanawiam się,
co ona teraz robi
Letnie marzenia podarte w szwach,
Lecz
nie te letnie noce...
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz