Cykl na blogu „CultureZone”: „KSIĄŻKA VS FILM”
Cześć wszystkim. Macie ochotę na coś słodkiego? Wiem, że mamy okres Wielkiego Postu, w dodatku dziś przypada Wielki Piątek, i według chrześcijańskiej tradycji nie należy przesadzać w jedzeniu, ale najwyżej w okresie wielkanocnym będzie się z czego spowiadać. W poszukiwaniu idealnych słodkości i odstępstw między książką, a adaptacją, zapraszam do pewnego idyllicznego miasteczka z książkowej i filmowej „CZEKOLADY”. Zaczynamy.
OGÓLNY ZARYS FABUŁY
Lata 60 XX w. Do małej mieściny na francuskiej prowincji, gdzie czas się zatrzymał, przybywa tajemnicza młoda i piękna kobieta z córeczką. Mieszkańcy Lansquenet ze zdumieniem obserwują, jak Vianne z Anouk odnawiają starą piekarnię na rynku, by urządzić tam sklep z czekoladą. W dniu otwarcia właścicielka ofiarowuje zaglądającym do niej ciekawskim gatunek słodyczy, który każdy z nich lubi najbardziej, jak gdyby znała ich najskrytsze myśli i pragnienia. Czyżby ta dziwna kobieta była czarownicą? Dla wielu mieszkańców miasteczka przyjazd Vianne jest prawdziwym darem losu, ale są i tacy, którzy zrobią wszystko, by opuściła Lansquenet. Zbliża się Wielkanoc i Vianne zamierza urządzić dla dzieci „festiwal czekolady”, lecz jej wrogowie za wszelką cenę chcą jej w tym przeszkodzić...
RÓŻNICE MIĘDZY KSIĄŻKĄ, A FILMEM
PRZYBYCIE DO MIASTECZKA
Podobnie jak książka, film zaczyna się od przybycia Vianne i jej córki Anouk „wraz z wiatrem zapustów” do miasteczka Lansquenet. W przeciwieństwie jednak do książki, w filmie narratorką jest Anouk, podczas gdy w książce narracja jest prowadzona z punktu widzenia Vianne. Inaczej bohaterki są też ubrane w chwili przybycia: Vianne ma na sobie pomarańczowy płaszcz, a Anouk: niebieski płaszcz. W filmie mają jednakowe, czerwone płaszcze. W przeciwieństwie też do filmu, towarzyszy im Pantoufle będący wyimaginowanym królikiem (w filmie jest wyimaginowanym kangurem). Obie zgodnie decydują się tutaj zostać, choć początki ich przeprowadzki - tak w książce jak i w filmie - nie należą do najprostszych. W filmie wiąże się to z nieufnością mieszkańców miasteczka, w książce: również z warunkami mieszkaniowymi.
W filmie też pierwszą osobą, którą Vianne poznaje nazajutrz rano jest burmistrz miasteczka, a nie ksiądz jak w książce. Tu, zresztą pojawia się kolejna różnica między książką, a filmem. W książce ksiądz ma na imię Francis Reynaud, w filmie: ojciec Henri; na dodatek to filmowy Reynaud jest burmistrzem, który trzyma pod pantoflem ojca Henri’ego. Za to pierwszym klientem Vianne już po otwarciu cukierni z czekoladą 14 lutego jest Guillaume, właściciel psa imieniem Charly. Niedługo potem relacje Vianne z mieszkańcami ulegają ociepleniu, bohaterka zawiera również pierwsze znajomości, a jedyną osobą nieufną do niej jest Reynaud. W książce drugą osobą najbardziej wrogo nastawioną do Vianne jest Caroline Clairmond (filmowa sekretarka Reynauda), która w adaptacji też jest oschła, ale bardziej do swojej mamy, Armande Voizin, której nie pozwala spotykać się ze swoim synem.
Książka, bardziej niż film, rozbudowuje relację Vianne i jej córki z całym miasteczkiem. Opisuje m.in. jak Anouk jest odbierana w szkole, co w filmie jest wspomniane tylko na chwilę. Adaptatorzy z kolei skupiają się głównie koczowniczym trybie życia bohaterek i z czego on wynika, a także jak Anouk namawia Vianne by opowiedziała jej historię przodków. Sama historia (opisana w siódmym rozdziale) zostaje bardzo dokładnie przedstawiona w filmie. Nazajutrz, w niedzielę, do sklepu Vianne nikt nie przychodzi tak jak zawsze, co bardzo niepokoi główną bohaterkę. Film pomija tą scenę, podobnie jak późniejsze spotkanie z Reynaudem wypominającym Vianne otwarcie sklepu w pierwszą niedzielę Wielkiego Postu. I choć w trakcie tej samej rozmowy w książce nazywa ją nieopatrznie „madame”, na co Vianne upomina że jest (pomimo posiadania córki) „panienką” („mademoiselle”), to w filmie ma to miejsce już przy pierwszym ich spotkaniu. W obu przypadkach zbity z tropu Reynaud wpatruje się w Anouk. W odpowiedzi książkowy Reynaud wygłasza kazanie o wstrzemięźliwości w okresie Wielkiego Postu, w filmie (jako że jest burmistrzem) zleca takie kazanie ojcu Henri’emu.
WOJNA Z REYNAUDEM
Wkrótce w całym miasteczku zaczyna huczeć od plotek jakoby Vianne nie chodziła w ogóle do kościoła. W książce Vianne dowiaduje się tego od Josephine Muscat, która odwiedza ją w czwartek, 20 lutego. W filmie dowiaduje się tego od Armande Voizin, z którą utrzymuje przyjacielskie relacje od przyjazdu do miasteczku. W książce to od Josephine Vianne dowiaduje się jaką reputację w miasteczku ma Armande Voizin, w filmie dowiaduje się tego od Caroline Clairmond. Chwilę potem Josephine nagle wychodzi ze sklepu Vianne, do którego przychodzi jej wyjątkowo agresywny mąż, monsieur Muscat (i, przy okazji, wspólnik Reynauda), co Vianne wnioskuje po jego odpychającym zachowaniu. Następnie dowiadujemy się czegoś więcej o Armande Voizin, która odwiedza sklep Vianne i opowiada o swoim wnuku, którego uczyniła swoim spadkobiercą wbrew woli jego matki. Niedługo potem przychodzi do niej również Caroline, jednak nie po to by ją zbesztać, ale po to, by przestrzec przed nadpływającymi Cyganami. Późniejsze spotkanie z przywódcą Cyganów, niejakim Roux (granym w filmie przez Johnny’ego Deppa) inaczej wygląda w książce, a inaczej w filmie. W książce ma to miejsce w kawiarni monsieur Muscata, z której Cyganie zostają wyproszeni, podczas gdy w filmie ma to miejsce nad rzeką, którą Cyganie przypłynęli. Zgadza się natomiast to, że potem Vianne udaje się nad rzekę z Anouk by poznać bliżej Cyganów.
Nazajutrz Vianne kontynuuje urządzanie sklepu z czekoladą i dzieli się z przyjaciółmi rodzinnymi historiami. Film pomija ciekawostkę, czemu na Wielkanoc dostaje się czekoladę, a jest to związane z rodzinną tradycją Vienne i jej przodków. Odwiedza ją Armande, której towarzyszy Luc czytający wiersze Rimbauda. To właśnie w tym momencie Vianne dowiaduje się, że oboje są uczuleni na czekoladę: Luc dostaje od nich pryszczy, a Armande, chorująca na cukrzycę, może nawet umrzeć. Pod koniec lutego do sklepu Vianne przychodzi również Roux, który oferuje jej pomoc w remoncie drzwi, na co bohaterka częstuje go czekoladą, niestety nietrafioną. Proponuje za to przyjęcie nad rzeką, na które zaproszona zostanie też Armande z wnukiem. Później całemu przyjęciu (w trakcie którego wywiązuje się romans Vianne i Roux) przyglądają się zarówno Caroline Clairmond (która, swoją drogą, właśnie wtedy w filmie dowiaduje się o potajemnych spotkaniach syna z babcią, podczas gdy w książce dowiaduje się tego od Reynauda) jak i Reynaud z monsieur Muscatem, któremu zleca by „coś zrobił z Cyganami”. Jeszcze tej samej nocy na barce Cyganów wybucha pożar, który w filmie zgadza się z opisem w książce (chociaż ten książkowy zostaje wzniecony dopiero w pierwszych dniach marca).
Do tego czasu rozwija się relacja Luca z jego babcią, która zostaje na tym etapie historii została bardzo zmarginalizowana, m.in. w filmie nie pokazano jak rozwija się znajomość starszej pani z Guillaume. Film pomija również wątek ucieczki Charly’ego i decyzję o znalezieniu go przez Anouk i Vianne. Niedługo potem, po książkowym pożarze barki Cyganów i ich odejściu (pominiętym w filmie) w pierwszym tygodniu marca, okazuje się że pozostał tylko Roux skłócony z Cyganami. W międzyczasie, podobnie jak w filmie (choć tam znacznie wcześniej) Josephine zwierza się Vianne że odeszła od monsieur Muscata, który obwiniał ją o wszystko nawet o nieumiejętność trzymania i posługiwania się patelnią (co w filmie ironicznie zostało pokazane przez zdzielenie faceta w głowę i skomentowanie: „Że niby nie umiem posługiwać się patelnią?”). Po przybyciu do sklepu Vianne, kobieta oznajmia że wyjeżdża do Agen. W odpowiedzi Vianne proponuje Josephine, by zatrudniła się u niej w sklepie, gdzie mogłaby się poczuć bezpiecznie. Niedługo potem do sklepu Vianne przybywa też monsieur Muscat w poszukiwaniu żony, ale za pierwszym razem jej nie odnajduje, a za drugim zostaje wyproszony przez Vianne. Próbuje jeszcze je wyprosić na zewnątrz wieczorem, ale zarówno Vianne jak i Josephine ignorują go. W akcie desperacji, monsieur Muscat udaje się po pomoc do Reynauda, ale jego apele również na nic się zdają, zwłaszcza gdy do dyskusji włącza się przebywająca w sklepie Armande.
PRZEMIANA W REYNAUDZIE
Od czasu pożaru barki, książkowe relacje Vianne i Roux uległy zmianie, w przeciwieństwie do filmu gdzie oboje nadal mają się ku sobie. Film pomija również podejrzenia Josephine względem tego, kto mógł potencjalne podpalić barkę. Za to zarówno w książce jak i w filmie zapada decyzja o zorganizowaniu przyjęcia urodzinowego z okazji 80 urodzin Armande. Pomysłodawcą przyjęcia jest Luc nieświadomy cukrzycy babci. Następnego dnia, po nieuwzględnionym w filmie pogrzebie jednej z mieszkanek miasteczka, do Vianne przychodzi przerażony Roux przyznając się że chyba zabił Armande. W ostatniej chwili, zarówno w książce jak i w filmie, udaje się ją uratować - kobieta jedynie drzemała twardym snem. Okazuje się, że nie przyjęła insuliny. Armande przyznaje się do nieregularnego przyjmowania zastrzyku i nieprzestrzegania diety, ponieważ chciałaby cieszyć się życiem póki jeszcze może. Film pomija końcową rozmowę Armande z Caroline Clairmond, która przyjechała powiadomiona o poważnym stanie jej matki. Pomija również fakt, że stan zdrowia Armande pogarsza się tak bardzo, że niezależnie ile cukru by zjadła, i tak umrze. W podzięce za poinformowanie o stanie zdrowia Armande, Vianne oferuje Roux pomoc w remoncie sklepu; w filmie Roux oferuje to osobiście i to już pierwszego dnia pobytu Cyganów w Lansquenet.
Tymczasem trwają nieprzerwanie przygotowania do przyjęcia urodzinowego Armande, w których trakcie, zarówno w książce jaj i w filmie, Josephine nie poznaje prawdy o zdrowiu solenizantki. W ferworze zajęć Vianne dowiaduje się o wydaleniu Anouk ze szkoły za rozgłaszanie pogańskich praktyk, które ona i jej matka wyznają. Film pomija scenę rozmowy Vianne z Roux na temat złego traktowania Josephine przez monsieur Muscata, a także decyzję Josephine o zabraniu swoich rzeczy z kawiarni jej byłego męża. Tymczasem zbliża się Niedziela Palmowa, w trakcie której dochodzi do dramatycznego ataku monsieur Muscata na Josephine, w wyniku czego mężczyzna zostaje wygnany przez Reynauda. W filmie także dochodzi do wygnania monsieura Muscata, przy czym 1) jest to efekt przyznania się do podpalenia barki (na czym Reynaudowi nie zależało), po drugie nie jest sprecyzowane, kiedy doszło do skruchy monsieura Muscata. Fakt faktem, mężczyzna już więcej w Lansquenet się nie pojawia. W przeddzień Wielkiego Piątku Vianne jest świadkiem jak Caroline Clairmond zabrania synowi spotykania się z babcią, co filmie też ma miejsce, choć nie na oczach Vianne.
Tymczasem Luc postanawia potajemnie wybrać się na przyjęcie urodzinowe babci zorganizowane w czasie „festiwalu czekolady”. Sekwencja przyjęcia zostaje bardzo wiernie odtworzona w filmie, włącznie z fortelem Luca i podglądaniem przyjęcia przez Reynauda, który postanawia osobiście rozprawić się z Vianne. Niedługo po przyjęciu okazuje się, że Armande umarła (choć w książce nadal żyje), na skutek czego Vianne początkowo decyduje się opuścić Lansquenet (czego w filmie nie ma). W Niedzielę Wielkanocną Reynaud włamuje się do sklepu Vianne i zaczyna niszczyć czekoladowe figurki stojące na wystawie. W tym samym momencie jednak następuje „czekoladowy cud”: Reynaud rozsmakowuje się w czekoladzie do takiego stopnia, że niemal całą zjada, a nazajutrz, w Poniedziałek Wielkanocny, zostaje znaleziony śpiący na wystawie przez Vianne, która częstuje go musującym wapnem na niestrawność. W Reynaudzie następuje zmiana, choć w przeciwieństwie do filmu, decyduje się opuścić Lansquenet. W zakończeniu książki wychodzi na jaw, że Vianne spodziewa się dziecka, a ojcem jest najprawdopodobniej Roux, czego w filmie nie ma; tam, z kolei, dowiadujemy się że Cygan najbardziej lubi pitną czekoladę.
To była moja analiza różnic między książką Joanne Harris „Czekolada”, a adaptacją z 2000 roku w reżyserii Lasse Hallströma. Co o niej sądzicie? Piszcie swoje wrażenia w komentarzach, a my widzimy się za tydzień z nową analizą. Cześć.






