sobota, 30 marca 2024

Cykl na blogu „CultureZone”: „NUTKA NOSTALGII”


Cześć wszystkim. Niedawno pojawiła się informacja o śmierci piosenkarza Erica Carmena (11 marca), który popularność zyskał za sprawą piosenki „HUNGRY EYES” występującej na ścieżce dźwiękowej filmu „Dirty dancing”. Dla uczczenia jego pamięci w dzisiejszym odcinku sobotniego cyklu przeanalizujemy wspomniany utwór. Zaczynamy.


HISTORIA UTWORU

Hungry Eyes” to piosenka wykonywana przez amerykańskiego muzyka Erica Carmena, byłego członka zespołu Raspberries mającego na koncie jeden solowy hit: „All By Myself”, w latach 90 z powodzeniem odświeżony przez Celine Dion.

Utwór został napisany w 1984 r. Autorami tekstu byli John DeNicole i Franke Previte, a oryginalnie nagrany został przez zespół Previte, Franke and the Knockouts na potrzeby albumu „Makin' the Point”, jednak nie pojawił się na albumie aż do jego wznowienia w 1998 r. 

Wówczas to Jimmy Ienner,  producent Raspberries poprosił Carmena o zaśpiewanie tej piosenki na album „Dirty Dancing”, ponieważ znał styl muzyczny Carmen. Carmen początkowo wahał się, czy stworzyć piosenkę do ścieżki dźwiękowej do innego filmu, ponieważ wierzył, że ​​soundtracki straciły na atrakcyjności. Poza tym rozważał też zakończenie kariery piosenkarskiej i skupienie się na komponowaniu.

Ostatecznie jednak zdecydował się przyjąć propozycję. Piosenka została nagrana w Beachwood Studios w Beachwood w stanie Ohio w 1987 r. Wydany został w październiku tego samego roku.


ANALIZA

Utwór opowiada - w sposób subtelny jak na taki temat - o pożądaniu drugiej osoby. Słowa piosenki stanowią metaforę sytuacji, kiedy to jedna osoba wpada w oko drugiej, jest przez nią „pożerana wzrokiem”. Tym samym można ją odebrać jako pean na cześć siły prawdziwej miłości, takiej której nikt nie przerwie i która będzie trwać wiecznie.


PREMIERA I SUKCES

Hungry Eyes” zadebiutował na 4. miejscu listy Billboard Hot 100 i 3. miejscu listy Cash Box Top 100 w 1988 r. Nie był wypuszczony na rynek w Wielkiej Brytanii, ale osiągnął szczyt na 82. miejscu w styczniu 1988 r., po wynikach wyłącznie ze sprzedaży importowej.


link: https://youtu.be/2ssCL292DQA?si=oimAUFRHnURBOWIT 


TŁUMACZENIE


Eric Carmen


„GŁODNE OCZY”

tytuł oryg. „Hungry Eyes”


Chciałem ci powiedzieć, że

Mam wrażenie, że to nie minie.

Patrzę na ciebie i marzę, byś

Była moja w tę noc -

Teraz mam cię na celowniku.


Z tymi wygłodniałymi oczami

Jedno spojrzenie na ciebie i nie mogę ukryć, że

Moje oczy są głodne

Magii wyczuwalnej między tobą a mną.


Chcę cię przytulić, więc mnie wysłuchaj

Chcę ci pokazać, na czym polega miłość

Kochanie, dziś wieczorem

Teraz mam cię na celowniku


Z tymi wygłodniałymi oczami

Jedno spojrzenie na ciebie i nie mogę ukryć, że

Moje oczy są głodne

Magii wyczuwalnej między tobą a mną.

Mam głodne oczy -

Teraz mam cię na celowniku.

Z tymi wygłodniałymi oczami

Teraz mogę ciebie zaskoczyć.


Chcę, żebyś zobaczyła

Taka miłość miała być.


Mam głodne oczy -

Jedno spojrzenie na ciebie i nie mogę ukryć, że

Moje oczy są głodne

Magii wyczuwalnej między tobą a mną.

Mam głodne oczy -

Teraz mam cię na celowniku.

Z tymi wygłodniałymi oczami

Teraz mogę ciebie zaskoczyć.

Mam głodne oczy.

 

Potrzebuję...

Głodnych oczu

Teraz mam cię na celowniku

Moich głodnych oczu.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz