sobota, 6 lipca 2024

Cykl na blogu „CultureZone”: „NUTKA NOSTALGII”


Cześć wszystkim. Tym razem zapraszam was na muzyczną podróż do lat 90. Zapoznajmy się z historią wielkiego przeboju White Town pt. „YOUR WOMAN”. Zaczynamy.


HISTORIA UTWORU

Your Woman ” to piosenka brytyjskiego producenta muzycznego White Town (wł. Jyoti Prakash Mishra) wydana jako główny singiel z albumu „Women in Technology”. Charakterystyczna linia trąbki została zaczerpnięta z utworu „My Woman” Lewa Stone’a i jego zespołu Monseigneur Band z 1932 roku (piosenkę wykonywał Al Bowlly).

https://youtu.be/Fi7NdeGxRt0?si=3h7xmsJJYuamGyC_

Warto dodać, że linia melodyjna z „My Woman” Lewa Stone’a tak bardzo kojarząca się z utworem White Town była wykorzystywana w innych kompozycjach. Wszystkich nie ma sensu podawać, ale przynajmniej te najbardziej wpadające w ucho - tak. Na początek… Wysłuchajcie raz jeszcze początku oryginalnej wersji w zamieszczonym powyżej linku. Czy wam także ten znany wstęp nie kojarzy się z poniższym, niemniej popularnym, tematem filmowym:

https://youtu.be/u7HF4JG1pOg?si=Rmy1Hnfa38-z3Ipm

Po kilku mniej lub bardziej udanych wariantach, linię melodyjną „My Woman” można było ponownie usłyszeć w 2017 roku w „Fight Back With Love Tonight” od Kush Kush:

https://youtu.be/0u01ZNFDEGE?si=LegCYMz-rz9DyThn  

Jeśli ktoś zatęsknił za klasycznym „My Woman”, w tym samym 2017 roku mógł dla odmiany posłuchać „All That Glitters” nagrane przez zespół Earl. Ten utwór również czerpał inspiracje od „My Woman” Lewa Stone`a:

https://youtu.be/JKOhlMF84o4?si=VhgCXYBtl3hA7nZB  

Na kolejną reinterpretację nie trzeba było długo czekać, bo w 2018 roku trąbka Lewa Stone`a dała o sobie znać w piosence niemieckiego zespołu Kontra K „Oder Nicht”:

https://youtu.be/asDHD-wN3BA?si=KQBerSIEORotvkNx  

A rok potem w interpretacji rapera Kyle`a The Hooligana pt. „On My Own”:

https://youtu.be/oygE5kTCQIk?si=BWCUPRa1M5V31Mv-  

Jednak najbardziej znane w ostatnich latach wykorzystanie linii melodyjnej Lewa Stone`a pojawiło się w piosence „Love Again” Dua Lipy:

https://youtu.be/BC19kwABFwc?si=453MuDuHBLNmsOLW  

Ale wróćmy teraz do najpopularniejszego w ogóle wykorzystania melodii „My Woman”.

Jyoti Prakash Mishra, jedyny członek White Town i autor „Your Woman”, zyskał rozgłos na brytyjskiej undergroundowej scenie muzycznej w latach poprzedzających mainstreamowe wydanie utworu.  W 1997 roku piosenkę usłyszał Mark Radcliffe (ówczesny prezenter BBC Radio 1), który ją zagrał, dzięki czemu Mishra w krótkim czasie zyskał duże uznanie.

Mishra stwierdził, że teksty mogą wynikać z wielu sytuacji lub być z nimi powiązane. Powiedział: 

Kiedy to pisałem, próbowałem napisać piosenkę popową, która miałaby więcej niż jedną perspektywę. Chociaż jest napisana w pierwszej osobie, postać stojąca za tym punktem widzenia niekoniecznie jest tym, czego spodziewałby się przypadkowy słuchacz”.

Utwór powstał przy użyciu bezpłatnego oprogramowania do sekwencjonowania MIDI dla Atari ST i taniego wielościeżkowego magnetofonu kasetowego.


ANALIZA

Mishra napisał, że ​​tematyka piosenki obejmuje: 

Bycie członkiem ortodoksyjnego ruchu trockistowsko-marksistowskiego. Bycie heteroseksualnym facetem zakochanym w lesbijce. Bycie gejem zakochanym w heteroseksualnym mężczyźnie. Bycie heteroseksualną dziewczyną zakochaną w kłamliwy, dwulicowym, fałszywym marksiście. Hipokryzja powstająca, gdy miłość i pożądanie mieszają się z intelektualnymi ideałami.”

Mishra przyznał, że podpisanie kontraktu z dużą wytwórnią (EMI) nie pozwoliło jej na wyrażenie kreatywności. Kontrola, a utrata anonimowości spowodowana popularnością piosenki doprowadziła go do „szału”.


PREMIERA I SUKCES

Piosenka zajęła pierwsze miejsce na brytyjskiej liście przebojów singli, a także znalazła się na szczycie list przebojów Islandii, Izraela i Hiszpanii. Zadebiutował w pierwszej dziesiątce list przebojów w 12 innych krajach i osiągnął 23. miejsce w Stanach Zjednoczonych.


link: https://youtu.be/lVL-zZnD3VU?si=Y77YoQXljhLmn5j3 


TŁUMACZENIE


White Town


TWOJA KOBIETA”

tytuł oryg. „Your Woman”


Po prostu powiedz mi, co masz mi do powiedzenia,

Tak długo czekałem, żeby usłyszeć prawdę,

Nie jest to wcale niespodzianką, jak widzisz,

Więc skończ te bzdury i powiedz mi, że z nami koniec.


Teraz znam twoje serce, znam twój umysł,

Nawet nie wiesz, że jesteś niemiły,

To tyle, jeśli chodzi o twoje intelektualne marksistowskie sposoby,

Po prostu mnie wykorzystaj i odejdź,

Chłopcze, nie możesz mną się tak bawić.


Cóż, myślę, że to co mówisz jest prawdą,

Nigdy nie będę dla ciebie odpowiednią dziewczyną,

Nigdy nie będę Twoją kobietą.


Kiedy wczoraj spotkałem się z moim najlepszym przyjacielem,

Powiedziała, że ​​od początku cię nie lubiła,

Cóż, chciałbym móc twierdzić to samo,

Ale zawsze wiedziałeś, że trzymasz moje serce.

A ty jesteś takim uroczym, przystojnym mężczyzną,

Teraz myślę, że w końcu rozumiem,

Czy masz to w genach, nie wiem,

Ale wkrótce się dowiem, to jest pewne,

Dlaczego tak mnie potraktowałeś?


Cóż, myślę, że to co mówisz jest prawdą,

Nigdy nie będę dla ciebie odpowiednią dziewczyną,

Nigdy nie będę Twoją kobietą.


Cóż, myślę, że to co mówią jest prawdą,

Nigdy nie mogłabym spędzić życia z mężczyzną takim jak ty,

Nigdy nie będę Twoją kobietą.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz