sobota, 8 czerwca 2024

Cykl na blogu „CultureZone”: „NUTKA NOSTALGII”


Cześć wszystkim. W kolejnym odcinku „Nutki nostalgii” przeniesiemy się do lat 2000, by posłuchać historii i analizy piosenki Safri Duo „ALL THE PEOPLE IN THE WORLD” i poczuć pierwsze wakacyjne klimaty. Zaczynamy.


HISTORIA

Historia utworu Safri Duo nierozerwalnie związana jest ze szczytowym okresem działalności Clarka Andersona, duńskiego piosenkarza koreańskiego pochodzenia. Pewnego dnia Clark dostał zaskakującą propozycję z Danii. Zespół Safri Duo, słynący z muzyki elektronicznej i gry na różnego rodzaju bębnach i perkusjach, szukał wokalisty. 

Padło na Clarka Andersona, charakteryzującego się ciekawą barwą i skalą głosu. Piosenkarz poleciał do Europy, by nagrać płytę i koncertować. Nie stał się oficjalnym członkiem Safri Duo, ale występował gościnnie w ich utworach, pisząc przy tym teksty. Na płycie „3.0” z 2003 roku słyszymy go w 3 numerach, a na reedycji krążka („3.5”) w 3 kolejnych. Wśród tych trzech kolejnych było właśnie „All the People in the World”.

Piosenka powstała w związku ze zbliżającymi się w 2004 roku Mistrzostwami Świata, które miały odbyć się wtedy w Portugalii. Jednak finalnie przegrała z utworem Nelly Furtado „Força”, który stał się oficjalnym hymnem Euro 2004.


ANALIZA

Zastanawiające jest, czemu utwór Safri Duo nie został wybrany na hymn Euro 2004. To już łatwiej zrozumieć, dlaczego na hymn odbywającego się w RPA Mundialu 2010 wybrano utwór „Waka Waka (This time for Africa)” Shakiry. Jeden z najwiekszych przebojów Safri Duo charakteryzuje się gorącym klimatem przywodzącym na myśl wakacyjną scenerię. W takiej atmosferze słuchacz aż chce złapać za piłkę i wyjść na dwór pokopać. Atmosferę podkreślają szczególnie brzmienia wydobywane z bębnów i perkusji, a nawet muzyka elektroniczna. Można więc żałować, że Safri Duo nie zaistniało na Euro 2004. Ale może nadrobią zaległości w Euro 2028 (bo na nadchodzące hymn pt. „Fire” nagrał zespół One Republic z Leony i Medusą)…


PREMIERA I SUKCES

Utwór został wydany w 2003 roku, podbijając listy przebojów w Europie. Obok dwóch innych piosenek grupy, „Rise (Leave Me Alone)", oraz „Samb Adagio” stał się najpopularniejszym w całej dyskografii Safri Duo.


link: https://youtu.be/Ir3DRCb9smo?si=jh2oQhzth9bgibPs


TŁUMACZENIE


Safri Duo (feat Clark Anderson)


„WSZYSCY LUDZIE ŚWIATA”

tytuł oryg. „All the People in the World”


Wszyscy ludzie świata,

Każdy chłopiec i dziewczyna,

Wyobraźcie sobie, że możemy,

To nie trudno tak zrobić. 


Wszyscy ludzie świata,

Każdy chłopiec i dziewczyna,

Wyobraźcie sobie, że możemy

Stawić czoła braterstwu. 


Wszyscy ludzie, wszyscy!


Wszyscy ludzie świata,

Każdy chłopiec i dziewczyna,

Wyobraźcie sobie, że możemy

Stawić czoła braterstwu. 


Wszyscy ludzie, wszyscy!


Zostaw to! 

Masz po prostu to zostawić! 

Pozwól sobie to zostawić! 

Masz po prostu to zostawić! Zostawić to, zostawić!


Zostaw to! 

Masz po prostu to zostawić! 

Pozwól sobie to zostawić! 

Masz po prostu to zostawić! Zostawić to, zostawić!

Zagłusz to!! 


Od gór aż po morza wszerz, 

Przez doliny podążaj za mną.

Od podnóży aż po sam szczyt

Skarbie, możemy dotknąć niebios!


Wszyscy ludzie świata,

Każdy chłopiec i dziewczyna,

Wyobraźcie sobie, że możemy

Stawić czoła braterstwu.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz