sobota, 30 kwietnia 2022

Cykl na blogu „CultureZone”: „NUTKA NOSTALGII”.


Witam wszystkich serdecznie. W kolejnym odcinku „Nutki nostalgii” zapraszam na muzyczną wyprawę po tolkienowskim Śródziemiu. Na warsztat wezmę oscarową piosenkę Anne Lennox, która promowała „Władcę Pierścieni: Powrót Króla”, czyli „INTO THE WEST”. Zapraszam.


HISTORIA

Piosenka Anne Lennox została napisana na ścieżkę dźwiękową Howarda Shore’a do filmu „Władca Pierścieni: Powrót Króla”. Za słowa odpowiadają Anne Lennox i Fran Walsh, z kolei muzykę do piosenki napisał sam Howard Shore.

Początkowo piosenka miała nosić tytuł „Frodo’s Song” („Pieśń Froda”), jednak z ostatecznego kształtu ostało się jedynie demo. Później przekształciła się w utwór pt. „Use Well the Days”i była oparta na smutnej piosence śpiewanej przez Froda i Sama, zawierała też lament Froda z rozdziału 9 księgi 6 „Władcy Pierścieni”. Jackson uznał jednak, że ton pierwotnej piosenki nie pasuje do napisów końcowych, dlatego Howard Shore napisał piosenkę od nowa. Do nagrywania śpiewu zaprosił z kolei piosenkarkę Annie Lennox.

Był to powrót Annie Lennox do branży muzycznej po zawieszeniu pod koniec lat 90 działalności grupy Eurythmics. Nie była to też pierwsza filmowa piosenka w dorobku piosenkarki, ponieważ w 1993 roku nagrała równie nastrojową, gotycką, piosenkę „Love Song for a Vampire” promującą horror Francisa Forda Coppoli „Bram Stoker’s Dracula”. 

I choć nadal zaskakująco cicho o Annie Lennox, być może kiedyś nagra jeszcze jakaś piosenkę, a może i kolejną solową płytę.


ANALIZA

Piosenka jest utrzymana w stylistyce elfickiego lamentu w związku z opuszczeniem Śródziemia i wyruszenia z Szarej Przystani do Nieśmiertelnych Krain. Czytając sam tekst można odnieść wrażenie, że wyszedł spod pióra samego Tolkiena, ponieważ brzmi chyba najbardziej poetycko ze wszystkich piosenek promujących „Władcę Pierścieni”.

Warto w tym miejscu dodać, że w licznych komentarzach Peter Jackson opowiadał o inspiracji jego żony do napisania tekstu. Wiązało się to ze śmiercią nowozelandzkiego filmowana Camerona Duncana, który zmarł na raka. Zarówno Peter Jackson jak i Fran Walsh chcieli pokazać, że ich zmarły kolega po fachu nie opuścił świata, tylko - niczym tolkienowskie elfy i powiernicy Pierścienia - udał się do Nieśmiertelnych Krain, które chyba można porównać jako metaforę Raju.


PREMIERA I SUKCES

Piosenka miała premierę w 2003 roku, stając się jednym z największych przebojów Annie Lennox w ostatnich latach (jeśli nie liczyć piosenki „I saved the world today”, ostatniego przeboju z repertuaru Eurythmics, nagranego w w 1999 roku.

„Into the West” znalazła się na wielu listach przebojów i przyznano jej wiele nagród, jednak ta najważniejsza miała dopiero nadejść. W czasie gali oscarowej w 2004 roku utwór zdobył statuetkę (jedną z jedenastu przyznanych filmowi) w kategorii Najlepsza Piosenka.


Link: 

https://youtube.com/watch?v=2ejQPRa_dHI&feature=share


TŁUMACZENIE


Annie Lennox

NA ZACHÓD

tytuł oryg. „Into the West”


Połóż

Swą słodką i zmęczoną głowę.

Noc już zapadła,

Twej podróży nadszedł już kres.


Śpij już

I śnij o tych, co przybyli wcześniej.

Oni wzywają

Z odległych stron.


Po co te łzy?

Co one robią na twarzy twej?

Wkrótce zobaczysz, że

Wszystkie twe lęki odejdą precz…


Bezpieczny w mych ramionach

Tylko śpisz.


Co ty widzisz

Za horyzontem?

Czemu białe mewy wzywają?


Poprzez morze

Powstaje blady księżyc.

Statki już przybywają,

By nieść cię do domu.


I wszystko przybierze kształt srebrnego szkła

Świateł na wodzie.

Każda dusza przeminie.


Nadzieja odeszła

Ze świata nocy.

Przez upadające cienie

Naszej pamięci i czasu.


Nie mów, że

Spotkamy się u samego kresu.

Białe brzegi wzywają,

Ty i ja znów spotkamy się.


I znów będziesz w mych ramionach,

Tylko zaśnij.


Co ty widzisz

Za horyzontem?

Czemu białe mewy wzywają?


Poprzez morze

Powstaje blady księżyc.

Statki już przybywają,

By nieść cię do domu.

I wszystko przybierze kształt srebrnego szkła

Świateł na wodzie.

Szare statki udały się

Na Zachód.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz